从容 Cong Rong

       
   
   
   
   
   

抗日战争

Antijapanischer Krieg

   
   
data-adtags-visited="true">外婆逃难, Großmama flieht aus dem Katastrophengebiet
丢下宋瓷和玉器 Lässt ihr Song Porzellan und ihre Jadegefäße zurück
手里抱着二舅, In ihren Armen hält sie meinen Onkel
难民们挤在山上 Die Flüchtlinge drängeln sich auf dem Berg zusammen
都屏住呼吸 Alle halten den Atem an
有人挑头说: Einer wagt sich als Erster vor und sagt:
这孩子哭了怎么办? Wenn das Kind weint, was machen wir dann?
全体都想把外婆和孩子撵走 Alle sind dafür, Großmama mit dem Kind fortzujagen
外婆说:如果他哭,我就地把他掐死, Großmama sagt: wenn er weint, erwürge ich ihn
绝不会影响你们的安全! Er wird auf keinen Fall eure Sicherheit gefährden
六十年后我问她, Sechzig Jahre später frage ich sie
如果二舅真的哭了呢? Und wenn Onkel wirklich geweint hätte
她说:那我只能掐死孩子。 Dann hätte ich das Kind erwürgen müssen, antwortet sie